Glaad publicó “Todavía invisibles”, su segundo estudio acerca de la representación y el análisis de los personajes LGBTQ que aparecieron en programas con guion transmitidos durante la hora estelar en Estados Unidos entre el 1 de julio, 2016 y el 30 de junio, 2017.

El estudio encontró que de los 698 personajes en la hora estelar (7-11pm), solo 19 (3%) fueron LGBTQ. De los personajes que eran LGBTQ, 6 no tenían otra motivación propia para su presencia en los programas y 6 (30%) murieron al final de sus historias. Este tipo de representación forma parte del patrón de “Entierra los personajes gays” (Bury Your Gays en inglés) que impacta a los personajes LGBTQ en general, particularmente a las mujeres LGBTQ. Al parecer los creadores de contenidos no pueden imaginar personajes LGBTQ logrando tener parejas, familias y éxito profesional como se les otorga a los personajes heterosexuales y cisgénero en los mismos programas.

“Mientras que la administración de Trump continúa atacando grupos marginalizados, es más importante que nunca que la televisión comparta historias de estos grupos,” dijo Sarah Kate Ellis, presidenta de GLAAD. “Todavía invisibles demuestra una grave falta de representación LGBTQ en la programación en español. Las personas que hablan español, algunos que son inmigrantes, necesitan esta representación ahora más que nunca, mientras que están enfrentando altos niveles de riesgo.”

“Todavía invisibles” también encontró una grave falta de inclusión en los personajes LGBTQ. De los 19, 13 eran hombres gays, 3 eran mujeres lesbianas, 2 eran mujeres bisexuales y una era una mujer transgénero. Ninguna serie incluyó a un hombre transgénero ni un hombre bisexual.

“Como muchas personas Latinx, yo amo a los medios en español. Amo las voces, los puntos de vista, la manera que me hace sentir conectada a mi tierra natal de Uruguay, pero también a México, de donde viene tanta de mi familia extendida y Puerto Rico, de donde vienen tantos de mis amigos y el bello Chile y Perú y Colombia. Pero como muchas personas Latinx, estoy cansada de ser invisible. Quiero poder sentarme, como cuando era niña y mirar la televisión con mi familia y no sentirme frustrada al ver representación que todavía sigue los mismos patrones que veía en la década de los 70s,” dijo Monica Trasandes, Directora de Medios en Español y Latinx del Instituto Mediático GLAAD

Otras observaciones del estudio:

  • Hubo mucha inconsistencia en las comunicaciones emitidas por las cadenas, periodistas o actores cuando describieron las orientaciones u identidades de género de los personajes. A veces se usó terminología arcaica como “preferencia sexual” para hablar de la orientación de los personajes si acaso lo mencionaron cuando describieron los programas.
  • Desproporcionadamente, los escritores usaron la bisexualidad como una forma de crecer el contenido sexual en vez de demostrar la bisexualidad como una orientación legitima.
  • De los 19 personajes LGBTQ, solo dos tuvieron una pareja romántica de una manera completamente desarrollada tal como tuvieron los personajes heterosexuales y cisgénero.
  • La falta de representación de personas Afro-Latinx, personas indígenas, a la misma vez que personas con discapacidades también siguió siendo un problema.

Todavía invisibles se publica después del estudio de los medios en inglés de “Glaad Where We Are on TV”, el cual encontró que a pesar de que había más personajes LGBTQ en la televisión en inglés faltaban historias complejas y más sutiles.